About Hugo Heikenwaelder

Mein Gesamt-Werk umfaßt :
ca.300 Gemälde / Paintings
ca.200 Aquarelle / Watercolours
ca.1000 Zeichnungen / Drawings
NEU : WERKE 2025 < HIER klicken
NEU : WERKE 2024 < HIER klicken
KONTAKT
Hugo Heikenwaelder
Tel.: +43 676 433 44 33
Email : heikenwaelder@aon.at
Ein kleiner Teil meines WERKES ist in diesem BLOG zu sehen.
Danke für Ihr Interesse und Ihren Besuch.

Polenmädchen


Liebe Freunde !
Als ich vor wenigen Tagen auf ARTE wieder einmal den grandiosen und zeitlosen Fassbinder-Film "Lili Marleen" (1980) sah, fiel mir in einer Feier-Szene auf, dass dort das ehemals sehr bekannte Lied "In einem Polenstädtchen" gesungen wurde. Seitdem geht mir dieser Song über Liebe und Leid der schönen "Maruschka" nicht mehr aus dem Sinn.
Da es mir derzeit nicht gelingt, dieses Volkslied aus dem 18.Jahrhundert aus meiner musikalischen Dauerschleife zu verdrängen, versuche ich es mit einer kleinen Zeichnung zu bannen und all jene Wenigen, die sich noch an dieses Lied erinnern können, zu ermuntern, es ihren Enkeln mal wieder vorzusingen, auch wenn Lieder dieser Art heute wohl als "politisch inkorrekt" klassifiziert werden.

"Polenmädchen" (Maruschka) - Grafik von Hugo Heikenwälder

Zum Vergrößern auf das BILD klicken !

Ich Glücklicher, der sich Gott sei Dank nie um irgendwelche Tabus gekümmert hat, erlaube mir heute, euch nicht nur meine dazugehörige Zeichnung des schönen "Polenmädchens" zu präsentieren, sondern euch auch den letztendlich tragischen Text des Liedes wieder ins Gedächtnis zu rufen. Liebesglück, Enttäuschung und Liebesleid, liegen oft nahe beieinander, und es gibt wohl kein erfülltes Leben, in dem nicht solche Dinge schon passiert sind, auch wenn die meisten der enttäuschten Lieben nicht gleich im Freitod enden. Ich möchte aber nicht die große Zahl derer vergessen, die kurz davor standen, ebenfalls den letzten Schritt zu gehen, und dann durch eine glückliche Fügung, einen aufmerksamen Freund oder eine unerwartete Begegnung davon abgehalten wurden. In diesem Sinne, lest euch den traurigen Text gerne noch einmal bis zum Ende durch, erinnert euch an eure eigenen ewigen Lieben, und gedenkt der Unseligen, die diesen Liebeschmerz niemals überwinden konnten und sich das Leben nahmen. Sie mögen in Frieden ruhen !

In einem Polenstädtchen (Maruschka)

In einem Polenstädtchen, da wohnte einst ein Mädchen,
Sie war so schön.
Sie war das allerschönste Kind, das man in Polen find’t,
Aber nein, aber nein sprach sie, ich küsse nie.
Sie war das allerschönste Kind, das man in Polen find’t,
Aber nein, aber nein sprach sie, ich küsse nie.

Wir spielten Schach und Mühle, in jedem dieser Spiele
Gewann nur ich.
Bezahle deine, deine Schuld durch eines Kusses Huld,
Aber nein, aber nein sprach sie, ich küsse nie.
Bezahle deine, deine Schuld durch eines Kusses Huld,
Aber nein, aber nein sprach sie, ich küsse nie.

Ich führte sie zum Tanze, da fiel aus ihrem Kranze
Ein Röslein rot.
Ich hob es auf von ihrem Fuß, bat sie um einen Kuß,
Aber nein, aber nein sprach sie, ich küsse nie.
Ich hob es auf von ihrem Fuß, bat sie um einen Kuß,
Aber nein, aber nein sprach sie, ich küsse nie.

Und als der Tanz zu Ende, da nahm sie meine Hände
Zum ersten Mal.
Sie lag in meinem, meinem Arm, mir schlug das Herz so warm,
Aber nein, aber nein sprach sie, ich küsse nie.
Sie lag in meinem, meinem Arm, mir schlug das Herz so warm,
Aber nein, aber nein sprach sie, ich küsse nie.

Und in der Trennungsstunde, da kam aus ihrem Munde
Das schönste Wort.
So nimm, du stolzer Grenadier, den ersten Kuß von mir,
Vergiß Maruschka nicht, das Polenkind.
So nimm, du stolzer Grenadier, den ersten Kuß von mir,
Vergiß Maruschka nicht, das Polenkind.

In einem Polenteiche, da fand man ihre Leiche,
Sie war so schön.
Sie hielt ’nen Zettel in der Hand, darauf geschrieben stand:
Ich hab’ einmal geküßt und schwer gebüßt.
Sie hielt ’nen Zettel in der Hand, darauf geschrieben stand:
Ich hab’ einmal geküßt und schwer gebüßt.